
育成選手から支配下登録された西武・冨士大和投手が24日、埼玉・所沢市の球団事務所で会見した。
Al ponerse el nuevo uniforme con número "67", Fuji expresó su alegría diciendo: "Esto es algo por lo que he estado luchando. Estoy muy feliz".
24年の育成ドラフト1位で大宮東から入団した2年目の左腕。186センチ、80キロと上背もあり、スリークオーターから腕の出がややや遅く、打者がタイミングを取りづらい独特のフォーム。150キロ超の速球にパームボールも駆使する。1年目にウェートトレーニングで体が大きくなったことに加え、フォームの動作分析で球速がアップ。昨年のイースタン・リーグロッテ戦で首位打者2度の角中から150キロの速球で空振りを奪い「すごい実感がわきました」と自信をつかんだ場面を振り返った。
Su hermano mayor lanzador Hayato Fujii, quien se unió a los Chiba Lotte Marines el año pasado como la quinta selección del draft. Cuando le contó a su hermano que lo habían registrado como jugador regular, este lo felicitó. Los partidos de Lotte están programados en su ciudad natal de Omiya para el 10 de abril y el 20 de mayo, y dijo: "Existe la posibilidad de que pueda enfrentarme a mi hermano en un partido, así que eso me dará fuerzas".
En su primer año de bachillerato, Hiroike fue inscrito como directivo procedente de las filas de desarrollo, y el director general del equipo dijo: "No pensé que subiría a esta velocidad. Es un feliz error de cálculo. De momento, es probable que se le utilice en relevista, pero tiene la vista puesta en convertirse en titular en el futuro. Espero quedarme en el primer equipo y convertirme en el representante del equipo lanzador", afirma Tomishi. Sueña con convertirse en el mejor lanzador de Japón.
◆冨士 大和(ふじ・やまと)2006年8月26日、埼玉県生まれ。19歳。三橋中では軟式野球部に所属し、埼玉県選抜チームの「埼玉西武ライオンズジュニアユース」に選ばれた。大宮東では2年春からエースも甲子園出場はなし。24年の育成ドラフト1位で西武に入団した。兄は昨年のドラフト5位でロッテに入団した冨士隼人投手。186センチ、80キロ。左投左打。